Translation of "particular since" in Italian


How to use "particular since" in sentences:

for the rights of immigrants, and immigrant women in particular, since the late 1960s.
Salika Amara si è battuta per i diritti degli immigrati, in particolare delle donne immigrate, sin dalla fine degli anni ’60.
This recovery was attributed, inter alia, to the effectiveness of the different trade defence measures that have been adopted, in particular since 2016.
Tale recupero era stato attribuito tra l'altro all'efficacia delle diverse misure di difesa commerciale adottate, in particolare dal 2016.
In particular, since they are easy to handle and highly flexible, the Mini-Skis are also attractive for school classes.
In particolare la facilità di utilizzo e l'elevata flessibilità rendono attraenti i Mini-Ski anche per intere scolaresche.
This will please the end users in particular, since competition is known to be good for business.
Ciò soddisferà in particolare gli utenti finali, poiché la concorrenza è notoriamente vantaggiosa per le imprese.
This is a problem in winter in particular, since reheating the rooms uses lots of energy.
Il problema si pone soprattutto nella stagione fredda quando, per riscaldare la casa, si consuma molta energia.
The collections of the Swiss Shooting Museum date back to 1885 and illustrate the history of the Swiss shooting tradition, in particular since the founding of the Swiss Shooting Association in 1824.
Il Museo svizzero del tiro realizzato a Berna nel 1885 illustra la storia del tiro in Svizzera a partire dalla fondazione nel 1824 della Società svizzera dei Carabinieri.
Tulips have been synonymous with Holland – and Amsterdam in particular – since the Dutch Golden Age 400 years ago, when they were first imported from the Ottoman Empire.
I tulipani sono sinonimo di Olanda, e in modo particolare di Amsterdam, da oltre 400 anni, ovvero dal Secolo d'Oro olandese quando vennero importati per la prima volta dall'Impero Ottomano.
Unlike in southern Europe, where cuts and tax increases have hit on the culture sector in particular, since 2008 this country of 320, 000 inhabitants, which is the size of Portugal, has thrown itself into the creative industries sector.
A differenza del sud dell’Europa, dove i tagli alla spesa e gli aumenti delle imposte hanno dissanguato l’ambiente culturale, questo paese di 320mila abitanti, grande quanto il Portogallo, dal 2008 ha investito proprio nella cultura.
In particular, since 2016 there has been a strong surge, and subsequently sales have continued to grow.
In particolare, dall’anno 2016 si è registrata una forte impennata, e successivamente le vendite hanno continuato a crescere.
In particular, since the launch of the series, 4K broadcasting of live sports events has expanded rapidly.
In particolare, dal lancio delle serie, la trasmissione in 4K di eventi sportivi live si era espansa rapidamente.
In particular, since there is hardly evening traffic in the villages, the peace was heavenly around us.
In particolare, dal momento che non vi è quasi traffico serale nei villaggi, la pace era un sogno che ci circonda.
The ECB’s relations of with other EU institutions have grown closer over time, and in particular since the economic and financial crisis.
I rapporti della BCE con le altre istituzioni dell’UE si sono intensificati nel corso del tempo e soprattutto dopo la crisi economica e finanziaria.
In particular, since this peptide is still being studied, and since results from studies have varied a lot, users will need to track their own results and make their own judgments regarding the effectiveness of DSIP.
In particolare, poiché questo peptide ancora sta studiando e poiché i risultati dagli studi hanno variato molto, gli utenti dovranno seguire i loro propri risultati e fare i loro propri giudizi per quanto riguarda l'efficacia di DSIP.
In particular since Marettimo separated from Sicily before the other islands, it developed a lot of typical endemisms: some of them are very rare in the rest of Sicily while others are completely nonexistent.
Marettimo, in particolare, essendosi staccata dal resto della Sicilia in un epoca antecedente alle altre, ha sviluppato numerosi endemismi propri, alcuni molto rari nel resto del territorio siciliano e altri totalmente inesistenti.
The data show that imports into the USA of the 26 products under assessment have sharply decreased, in particular since the imposition of the US Section 232 measures.
I dati mostrano che le importazioni negli Stati Uniti dei 26 prodotti in esame sono notevolmente diminuite, in particolare in seguito all'imposizione delle misure statunitensi di cui alla Sezione 232.
In particular, since the learning outcomes are defined also in terms of skills and competences, it is important to accordingly assess them.
In particolare, poiché i risultati dell’apprendimento sono definiti anche in termini di abilità e competenze, è importante valutarli di conseguenza.
In particular, since the mid-'90s, communications costs have actually been falling even faster than transaction costs, which is why communication, the Internet, has exploded in such a dramatic fashion.
In particolare, dalla metà degli anni '90 i costi di comunicazione sono in realtà diminuiti ancora più velocemente dei costi di transazione, e questo è il motivo per cui la comunicazione, cioè Internet, è esplosa in modo così repentino.
0.56289887428284s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?